瑞克·卡特原版配音 - 托尼·奥立佛(Tony Oliver)访谈

翻译:moontree

    托尼·奥立佛是《太空堡垒》的配音演员。自从他第一次走到麦克风的背后为剧中人物瑞克·卡特配音以来,转眼十六年过去了。在这十六年中,无论在台前或幕后,托尼都是动画界一位非常活跃的人物。作为萨班娱乐公司 (Saban Entertainment) 的制片人,托尼以作者和编剧的双重身份参与了九十年代最著名的一部动画作品《恐龙战队》 (Mighty Morphin Power Rangers) 的制作。后来,他还制作了《VR战士》(VR Troopers),《假面骑士》(Masked Riders) 和《坏甲虫伯格》(Beetles Borgs)。
    离开萨班娱乐公司以后,作为一个编剧、制片和配音导演,托尼继续活跃在娱乐界。他最近的工作包括担纲执导了动画片《变形金刚》(Transformers-Robots in Disguise)。同时他还创办了一家名为“行星探索”(Exploration Planet) 的公司。托尼有时还会作些老本行,在动画片《银河冒险战记》(Vandread)和《麻辣教师》(Gto Tokyo Pop)中,我们都可以听到托尼那熟悉的声音。

 

    几天以前,我们终于联系上了托尼,得以同他分享他对《太空堡垒》的珍贵回忆。以下是记者汤姆同托尼的对话:

汤姆: 你能谈一下你是怎样参与到《太空堡垒》的制作过程中的去的么?

托尼: 嗯,在那之前大约一年半的时间里,我还是个失业的演员,一直在做一些没有报酬的舞台工作。当时我已经结婚,有了一个孩子,所以我得找点工作来养家糊口。那时有家公司在“Dramalogue”(现在这本杂志已经更名为“Backstage West”)上面登了个广告,寻找一些能够为未成年角色配音的成年演员。我就去应征了。我撒了个谎,告诉他们说我有这方面的经验,于是他们给了我一个法国片里的小角色。接下来,他们又让我给动画片《海王子与火孩子》(Sea Prince and the Firechild)中的主角配音。这以后好一阵子我都没有其他配音工作可做。《海王子与火孩子》在电视上播出以后,有个叫鲍勃·巴朗(Bob Barron)的人,他最近刚刚去世,当时他是“国际配音”(Intersound)公司的主管,手里有一部新的片子要做。他看了《海王子》以后,觉得我的声音很适合他的片子。他找到我,先让我试了试一部日本的肥皂剧,确信我能把工作做好。几个礼拜以后,他打电话告诉我有新的工作要做,就是给《超时空要塞》(Macross)的开头几集配音。








 


汤姆:这工作花了你多长时间?

托尼:我记得我做了两天半,每天大约四五个小时。工作进行的很快,鲍勃说:“别担心,我们不会把这些东西拿出去的”。几个月以后,我收到一个电话,他们说:“咳,伙计,我们需要你,我们有一个剧集要做,现在它叫《太空堡垒》ROBOTECH, 我们有成堆的事情等着你。”然后,我们就开始了。

汤姆:你有没有注意到,你要把你给Macross里的飞行员做过的配音再重新做一遍?

托尼:那是当然。因为他们把所有的人名都改了,还有许多机甲方面的术语也改了。为了让情节同整个《太空堡垒》(ROBOTECH)的故事融合的更好,他们还重写了一些对白。

汤姆:你当时觉得整个制作过程怎么样,有没有什么感受?

托尼:工作真的很紧张,我们只有很少的一点时间,却有一大堆的事要做。基本程序是同一个时段只有一个人在配音。每次轮到我的时候一天都要配上四到六个小时。我们一寸一寸的往前挪,大家都像发了疯一样的干活。那时,我们还没有今天这样的“BB音”(通过头戴式耳机给配音演员提示的声音)设备,只能把对白以及对应的时间码投影到前面的屏幕上。我们一般要重复好几次才能做好。那段日子真的很忙,我的女儿在片子进度到一半时出生了,那也是制作过程中我唯一一次请假,我打电话跟他们说:“咳,我爱人现在已经进了产房了!”



汤姆:当时的配音工作有没有让你觉得困难,压力大不大?

托尼:困难还是挺大的,当时我还是个新人,对所有这一切都还不太熟悉。做完开头几集之后,我发现整个故事很复杂,以前从没接触过这么重的工作,我感到有点吃不消。人物的思维、行动都要在配音中体现出来,还有一些个性化的东西,我发现我没法让我的嗓音很好的去适应剧中的人物。卡尔(Carl Macek,下同) 给大家写了一封信,解释了一下他对这部片子的看法,在美国的电视屏幕上从来没有出现过任何一部与之相似的作品,所以他希望我们能够严肃对待我们手里的工作。应该承认,这份工作的确不容易,但从另一个方面讲,做这种挑战性的工作总是一种有意义的尝试。对我来说,它真是一次很好的学习机会。

汤姆:你和其他的配音演员是否有许多交流呢?

托尼:有,但不太多。时间表上我总是排在Reba(Reba West, 明美的配音演员)的后面,她一配完明美的部分,我就进去开始瑞克的那一份。他们通常把我们俩编成一组,我经常搞不清楚谁要给谁配音。如果我刚好在场的话,我偶尔也会做一些集体性的工作。1995年,我去参加《太空堡垒》(ROBOTECH)十周年庆典,那次是大部分的演职员第一次有机会聚在一起。有些人我们已经在一起共事了许多年,但我是第一次知道原来他们也参加了《太空堡垒》(ROBOTECH)的制作。

汤姆:你是什么时候开始意识到《太空堡垒》(ROBOTECH)会成为一部巨著的?

托尼:嗯,大概在我把我那份工作做完的时候,卡尔跑进来给我们看了一些统计数字。观众来信开始多起来了,漫画书也出版了。这时我们开始意识到我们做了件不错的事。但是直到很长时间以后,那时《太空堡垒》(ROBOTECH)已经热了好一阵子了,我才发现观众对这部片子的狂热真的是超乎我的想象。有一件事情给我的印象最深,当时有一家叫“创造集会”( Creation Convention) 的公司邀请我在阿纳海姆(Anaheim)的一次集会上演讲,我原本以为只会有二三十个人参加,但是当我到了那里的时候,现场已经有几百个成年未成年人等在那里了。

汤姆:你有没有在大街上被人认出来过?有没有一些堡垒迷崇拜你?

托尼:大街上大概没有。恐怕很少有人知道我长得什么样子。偶尔有人会问起我从前都做过些什么,我就和他们说我给一些动画片做过配音,他们就会问我配过哪些角色,后来的事情大家就可以想象了。举个例子,有一段时间我住在加州中部,有一次我们家接待了一群人。我和其中的一个聊了起来,当他知道我就是瑞克·卡特的配音演员时,马上跳了起来,飞奔出去拿了一些东西回来,要我在他收藏的所有堡垒纪念品上签名。他说这些东西他走到哪里都随身带着。还有一次,我开始拍摄《恐龙战队》(Mighty Morphin Power Rangers),开机后的第二天,我们剧组的人在一起吃早饭,有个叫保罗·施瑞尔(Paul Schrier) 的演员,他在剧中给巴克 (Bulk) 配音,问起我的背景。当我告诉他我给瑞克·卡特配过音的时候,他当时激动得就象疯了似的,又唱又跳,惹得其他人不知道我们这里发生了什么。后来他和我成了很好的朋友。

汤姆:为什么你在剧中,除了瑞克·卡特以外,没有给其他的角色配音?

托尼:卡尔觉得我得声音太容易被人听出来。我想他说的对,不像现在,当时我还做不到能显著的改变我的声音。而且那个时候,他们对我的配音也很满意。坦白的说,我当时的工作量很重,有几集里我有超过一百行以上的对白,所以在前36集里我的工作量已经不轻了。

汤姆:做完《太空堡垒》(ROBOTECH)以后,你又做了些什么工作呢?

托尼:我继续给“国际配音”公司(Intersound)的几部片子配过音,象在《哈洛克船长和千年女王》(Captain Harlock and the Queen of a Thousand Years)里,我给一个很不起眼的叫克利斯托弗(Christopher)的角色配过音。这个角色说话的声调很高,所以每次我一进录音棚,里面的工作人员就直摇脑袋,他们知道又要忍受三个多小时这种刺耳的声音了。接着我给华纳兄弟公司做过一些配音工作,还给一部独立制作的电影《巷猫》(Alleycat)配过音,那大概是我所有工作里倒数第二的作品。接下来我休息了一阵子,把家搬到了加州中部。我在那里做过一阵DJ,还做过一些广播直销。不过我主要是在Bakersfield的一家电视台里学习怎样管理经营一项娱乐事业。我和动画界继续保持着联系,偶尔也写一点东西。我的妻子鼓励我去写作,她本人是个很好的作家,从那时起我们开始携手合作。我们为萨班的作品《星球大战:麦克瑞一号》(Macron 1)写过一些脚本。有一次,温斯顿·理查德,他和我在制作《太空堡垒》(ROBOTECH)的时候一起共事,那时他也在萨班工作。他打电话询问我是否愿意成为一个动画故事编辑。我接受了这份工作,前后为许多作品包括《小妇人》(Tales of Little Women)、《汤姆索亚历险记》(Adventures of Tom Sawyer)、《人猿泰山》(Jungle Tales)、《清教徒》(Wowser)和《功夫猫党》(Samurai Pizza Cats)做过编辑。我一步一步的从故事编辑走到导演走到制片。我编写故事,把他们拍摄出来,再去制作宣传片,广告片,渐渐地我也成为过去被我称为萨班创造智囊团中的一员。海姆·萨班(Haim Saban公司老板)在他需要筹划公司的新的项目的时候就会把我们召集在一起。智囊团里还有鲍勃·巴朗和汤姆·维纳,这两个人都是我在制作《太空堡垒》(ROBOTECH)的时候就已经认识的了。我们最重要的一个工作就是《恐龙战队》( The Mighty Morphin Power Rangers)。

汤姆: 请您谈一下《恐龙战队》(Mighty Morphin Power Rangers)的制作过程好么?

托尼:嗯,我刚才说过,我是公司创造智囊团里的成员,海姆(Heim Saban,公司老板)不时会把我们叫去谈谈公司下一步的工作。那时,我正在想着我可能马上就要有新一轮的工作要做,果然海姆走过来,要我到他的办公室里去一次,公司研发部的头头艾伦·勒维· 萨诺夫(Ellen Levy Sarnoff)已经等在那里了。进了房间以后,海姆告诉我们他从日本带了一些东西回来,要给我们看看。海姆带回来的是一部真人出演的卡通片(注:类似奥特曼),名字叫泽于骑士(Zyu-Rangers),片子里面尽是些巨大的塑胶怪兽,还有些人穿着五颜六色的战斗服在那里跳来跳去。海姆希望我们精选这些画面重新制作一套美国风格的卡通剧集。老实说,当时我真的很想告诉他:他疯了,可人家是老板,付我工钱,所以艾伦和我只好硬着头皮开始工作。从前,海姆和他的拍档舒奇·勒维(Shuki Levy)(原注:此人和艾伦没有任何亲属关系)设计过一个动画人物,看上去有点类似日本动画片里一个叫做“生物战士”(Bio-Man)的角色。很久以来——我想大约有超过八年的时间——海姆一直相信这样一个角色会在美国大受欢迎,所以艾伦和我就按照他的这个想法,设计出了“恐龙骑士”(Dino-Rangers),同时我也写出了序章的剧本。92年秋天,影片的摄制工作正式开始,同时福克斯儿童娱乐公司(Fox Kids)也同意发行这部剧集。一开始,我并没有十足的把握孩子们一定会喜欢这部片子,但是没过多久我的担心就变成了多余。我的女儿当时正在上三年级,我把我们刚刚完成的一集影片带到了她的班上,孩子们的反应简直让我吃惊不已。影片开始放映的时候,教室里静的连一根针落在地上的声音也能听见,然后,当影片播放到我们为广告预留出来的空白时段的时候,孩子们马上就开始唧唧喳喳的讨论了起来。接下来,影片再次开始,教室里立刻又安静了下来。片子放完以后,我问了孩子们几个问题。我惊奇的发现,尽管只看过一遍,孩子们已经记住了不同角色的名字,他们的颜色,各自的属性,还有他们的坐骑龙。孩子们喜欢这部片子,到了第一集正式上映以后,我们已经确信它会大受欢迎。但是,即便如此,我们还是压根也没想到它竟会取得如此巨大的成功,他让我们每个人都大吃一惊,甚至海姆这个第一个想出这种疯狂的念头还掏钱拍摄这套剧集的家伙,对此也毫无思想准备。
    《恐龙战队》的制作开始之后,我的工作也发生了很大的变化。在那之前,我基本上只制作动画节目,例如《功夫猫党》(Samurai Pizza Cats)和《美丽传说》(Funky Fables) 还有《清教徒》(Wowser),我还创作拍摄了不少广告片和宣传片。除此以外,作为编剧和监制,我还主持一部改编自《森林王子》(The Jungle Book)的获奖动画作品的拍摄工作。《恐龙战队》这个项目开始以后,我就像是上足了发条,一开始,我得为前40集准备好剧本,后期制作开始以后,我还要去监督配音工作。那几年我一直都在忙着这些事情,同时我还主管着《恐龙战队》的实况演出活动。第一次的演出我至今还记忆犹新。《恐龙战队》的第一次现场演出是在环球影业(Universal Studios)的主题公园里举行的。一开始,环球影业把我们安排在一个小剧场(原注:American Tail Theatre,这个剧场现在已经不存在了)里,我写了一个简单的剧本,演员们只要伴随着音乐和烟火表演一些简单的动作就可以了。就在开演的前一天晚上,环球影业突然通知我们要看我们演出的人实在太多,他们那里的电话铃声就没有停过。所以他们决定把我们的表演挪到他们的主剧场里去。所以我就得在演出当天的早上五点钟去重新布置舞台。我们实在是没有想到,那一天会有五万人要来看恐龙骑士们的现场表演,因为场地的限制,环球影业不得不把大概两万人挡在门外。加州高速公路巡警(The CHP)也被迫关闭了从好莱坞高速公路(Holleywood Freeway)通向主题公园的一段岔道,因为拥挤的车流造成了很严重的交通堵塞。那一天里,我们在总共可以容纳6500人的剧场里一共演出了六次还是七次,我都记不清楚了。
    象我前面说过的那样,《恐龙战队》的配音和后期制作占用了我大部分的工作时间,那段时间里,公司里形成了一个由我领导的团队,所有真人出演的卡通片都是由我的队伍负责的,这其中包括了《VR战士》(VR Troopers),《假面骑士》(Masked Riders),还有《大坏甲虫博格斯》(Big Bad Beetle Borgs)。1994年,二十世纪福克斯公司(20th Century FOX)决定拍摄电影版的《恐龙战队》,拍摄场地选在澳大利亚,所以公司也把我派去了那儿,监督电视剧集的配音工作,好让我们预定在秋季播放的新一轮剧集能够按时完成。当我们的演员动身去澳大利亚拍电影的时候,我们还有13集没有做完,所以我预计我要在那里呆上三个礼拜。但是,电影的制作过程出了问题,他们的进度大大的落后了。显然,演员们是没法即时赶回美国参加定于次年二月份上演的那份剧集的拍摄工作。所以公司让我留在悉尼,和制片人舒奇·勒维一起主持剧集的拍摄。原定三个星期的工作最终延长到了将近三个月。我们在那里一共拍完了三集,这三集后来一直广受欢迎。
    《恐龙战队》的制作进行到第三年年底的时候,我离开了这个项目组,尽管我还继续留在公司里面。我继续写一些剧本,包括《恐龙战队》的剧集,还有战队的一些巡回表演。接下来,我为福克斯儿童娱乐公司(FOX Kids)和福克斯家庭娱乐公司(FOX Family)制作了不少特辑,包括由保罗·鲁德维盖茨(Paul Rodriguez)主演的《Gotcha》,作为共同制片和导演,我还参加一部名为《卢斯提-伟大的救生员》(Rusty:The Great Rescue)的电影的拍摄工作,该片由哈勒·霍布卢克(Hal Holbrooke)和休·麦克拉罕(Rue McClanahan)主演。三年前我离开了萨班娱乐公司(原注:现在已经更名为福克斯国际家庭娱乐公司,Fox Family Worldwide),当时我的头衔是特别节目制片人。

汤姆:你能谈谈你在《太空堡垒》10周年纪念集会(Robocon 10)上的经历么?

托尼:那是个很有趣的活动。到会的配音演员其实都已经互相认识许多年了。但是,由于《太空堡垒》剧集制作的特殊方式(原注:三个独立的剧集拼在一起),我原先压根就不知道有那么多的人都曾经参加过堡垒剧集的制作。到场的堡垒迷们给了我们非常热情的回应,能看到那么多人依旧为堡垒着迷我真是非常高兴。我想我们每一个演职员都感到很自豪。最让人高兴的是我们几个配音演员对着一段画面又读了一次当年的台词。这么多人能够重新聚在一起真是件了不起的事。

汤姆:你觉得瑞克·卡特是个什么样的人?

托尼:呵呵,这可是个危险的问题。首先,我得说他是一个生活在未来年代里的17岁的战斗机飞行员,但是这样说也太简单了一些。这个角色很复杂,他很勇敢,同时也很软弱。他绝对是个天才的战士,但同时又从心里痛恨战斗。他一直决定不了谁才是他心中所爱的姑娘。所以,这是我经历过的最有趣的角色,他不是一个脸谱化的人物。从许多方面讲,他都是一个可爱的家伙,也是一个敏感的男孩,尽管他一直感到困惑,但他始终在做着他应该做的事情。

汤姆:你怎么看待《哨兵》这部片子?

托尼:我很失望,我们只做了三集就停了下来。从《哨兵》的脉络来说,瑞克在这部片子里少了些迷茫,也因此更复杂了一些,更不像是一个传统的英雄。我有幸读过一些卡尔·梅塞克为后面的剧集准备的材料,我要说它本来是可以成为一部出色的作品,但是当时的环境没有给它这样的机会。

汤姆:你现在在干些什么?

托尼:最近几年我一直是一个独立制片人,编剧,同时我还重新拾起了配音的工作。我正在为好几个剧集配音,包括《银河冒险战记》(Vandread),那里面我给主角配音,我想这部片子很快就会以DVD的形式发行了。去年我写了不少东西,我给福克斯儿童娱乐公司写了《六天门外》(Mon colle Knights),我还在《变形金刚》等几部片子里做配音导演,我甚至还唱了几首歌,象在《德克萨斯骑警最后的季节》(Texas Ranger Last Season)里为沃克(Walker)唱的那一首。不过我现在最喜欢的工作就是行星探索公司( Exploration Planet)的项目,这是一系列现场和录像节目的总称,我们要把娱乐界这几年发展出来的新技术应用到教育领域中去。我们正在为电视台制作一些动画和真人演出的节目,为书籍和计算机市场宣传知识产权,我们还有一个叫做行星探索大使的项目,我们会把我们制作的节目直接送进学校,帮助老师教给孩子生活中的技巧和批判性的思维方式。我们第一个现场表演正在筹备之中,四月底会在布拉丹顿(Bradenton/Sarasota FL)的一所小学里上演。

汤姆:你是否愿意再次为《太空堡垒》剧集工作?

托尼:当然,我打心底里愿意。我喜欢堡垒,对我来说它是部非常优秀的作品。16年过去了,我们还在讨论它。所以我的回答是我绝对愿意,只要有机会,我一定会再次为堡垒工作。

译者注:本译文版权属译者和RTUCN共同所有,如欲转载,请注明译者和出处。

 

 
  返回